IFRS原文を読む

 あまりにも遊びすぎなので少しお勉強を始めることにした。

 合格したら始めようと思っていた英語の勉強を兼ねて、IFRSの原文を読むことにしてみた。

 http://www.ifrs.org/IFRSs/IFRS.htm

 見事に英語だらけである。序文から読むこととして、PDFを印刷。買ってから数年経つ電子辞書を初めてまともに使った気がする。

 まだ1ページどころか1段落すら読めていない。英語を読むことにはあまり抵抗を持っているつもりはないのだが、それと早く読めるか・理解できるかは別問題である。

 翻訳するわけではないので厳密に日本語に直す必要はないのだが、やり始めると詳細な日本語に直そうとしてしまう。

 どこかで日本人は英語に対して完璧主義過ぎるということを見た記憶がある。ニュアンスというか「大まかにこんな感じだろう」という程度に理解できていれば良しとして読み進めるのが、時間的にも負担的にもいいだろう。あまり細かく単語の意味を調べていくと、1ページ終わる前に挫折してしまいそうだ。

 しかし、英語の勉強というのはどのようにやればよいのだろうか。